英語を学び始めた中学の頃、ネイティブに通じない単語がいくつかありました。
通じない理由は、アクセントでした。たとえば、第1音節にアクセントがある単語を第2音節にアクセントをつけて発音すると通じなかったのです。
以来アクセント気になるようになりました。
事件現場からの中継での方言は許容範囲です。
地方での事件の際、現場から地方支局員などがライブ中継をすることがあります。
そのような場合に緊張して特定の単語やいいまわしが訛ってしまうことがあります。
方言は、この場合、現場からの緊急ライブ中継として事件の緊迫感が伝わってきます。
また、政治家やコメント屋が特定の単語のアクセントを変えて発音することがあります。
これは違和感を利用して相手の興味関心を引き出す狙いがあります。
この手口は目障り耳障り気障りです。







